Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

“J’ai vu le film” – is it correct?

The rule is indeed the same as the English “saw”.

J’ai vu le film

and

J’ai regardé le film

are both valid ways of saying “I saw/watched the movie”. I personally don’t find any difference in meaning between the two, though I guess you would write the one with “regarder” rather than “voir” in text.

Note however that this does not necessarily apply to similar things. For example, you could say

J’ai regardé la télévision

or

J’ai regardé la chaîne France 2

but not

J’ai vu la télévision (unless you’re talking about seing the object TV)

or

J’ai vu France 2

This is also true in English where you wouldn’t say

I saw CNN


This does not really explain why both “to see” and “voir” have that same accepted use for movies.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?