The second one is correct.
In French, you don’t use à
before infinitives to indicate the “to”, it’s implied.
Je ne veux pas qu’ils à mourir is incorrect / ungrammatical.
Je ne veux pas qu’ils meurent is fine and likely the best translation you can use.
An alternative word for meurent is périssent
“Je ne veux pas qu’ils périssent”
Leave a comment