An equivalent is "être mordu" (mad on, crazy about), also colloquial.
If a complement must be used the preposition is "de".
-
Il est mordu de cinéma. (adjective)
-
(variant) C’est un mordu de/du cinéma. (nom)
Depending on the context, one could be on a health kick, une mode santé.
To get your kicks is s’amuser and its synonyms.
Moreover, to be hooked on something (including drugs, not so healthy) or idiomatically on a ____ kick is
être accro from accroché
(Familier) Qui se rapporte à une personne qui est passionnée par quelqu’un ou par quelque chose.
That which relates to someone with a passion for someone or something, "getting a kick out of it."
Elles sont toutes accros à ce nouvel acteur.
They are all crazy about this new actor. They’re all on a Léo Legrand kick.
Il est complètement accro de ce nouvel album de BD.
He is so into this new comic book. He’s really on a comic book kick with this new one.
You can use the word marotte, which points to a sudden and invasive passion for something:
Il s’est mis à la philatélie, et c’est devenu sa marotte, il ne parle plus que de cela.
The noun kif (from the verb kiffer) is slowly moving from suburban to mainstream slang:
Il a un nouveau kif !
Leave a comment