Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

“Ingénieur du logiciel” or “ingénieur en logiciel”?

By saying “ingénieur du logiciel“, you are saying that you are the engineer of this software (which software depending on context). While correct, this is not what you meant to say.

ingénieur en logiciel” means “engineer in software (science)”, which is what you meant.

You can also omit the “en“, and simply say “ingénieur logiciel” (I personally prefer this way, but both are correct).

As a general rule, we do not use “ingénieur de [specialité]” but “ingénieur en [specialité]“.

Although being in the CS industry since more than three decades, I never heard the expression Ingénieur du logiciel and seldom Ingénieur en logiciel

The most common terms used to translate software engineer are Ingénieur en développement logiciel and Ingénieur Études et Développement (en informatique). Unlike Développeur which has a wider acception, they both match the definition found in webopedia that clearly states it is illegal to hold the engineer title without the required license.


Bien qu’étant dans l’informatique depuis plus de trente ans, je n’ai jamais rencontré l’expression « Ingénieur du logiciel », très peu « Ingénieur en logiciel ».

Pour traduire Software engineer, les termes les plus courants sont Ingénieur en développement logiciel et Ingénieur Études et Développement (en Informatique). Contrairement à développeur qui s’applique à un spectre plus large de profils, ils correspondent à la définition que l’on peut par exemple trouver sur webopedia qui indique clairement qu’il est illégal aux États-Unis d’utiliser ce titre pour un non diplômé.

Une réponse spécifique au Québec :

Développeur ((de) logiciel, etc.)

Personne responsable de la définition d’un problème qui sera résolu
grâce à l’informatique, de la conception des procédures qui seront
utilisées pour traiter ce problème et de l’écriture du programme
nécessaire, qui peut également prendre en charge la maintenance et
l’évolution du programme.

[ Grand dictionnaire terminologique (GDT) – développeur ]

Un développeur est un développeur. Mais on veut parfois parler du rôle de spécialiste, du développeur spécialisé en/dans ou du rôle de concepteur etc. Et donc ce peut être le rôle de l’ingénieur (en) logiciel (2) qui travaille à la conception, au développement, à la mise en œuvre et à l’exploitation des systèmes logiciels d’une entreprise ou d’une organisation (GDT).1 Enfin il s’agit bien généralement du domaine de l’informatique, discipline englobant autant les aspects théoriques et pratiques. Certains on parlé de software science/science logicielle : c’est peu usité à mon avis en Amérique du nord (et absent au Termium/GDT). Ça semble être une spécialité, un truc comme l’analyse quantitative de l’algorithmique, et ne réfère ni à l’informatique généralement ni à la programmation comme telle (au Québec).


1 Ce rôle n’en fait pas pour autant à lui seul un « ingénieur » au Québec, et s’y représenter, en utilisant le titre d’ingénieur, avec ou sans qualificatif, abrévié ou non, sur une carte d’affaire par exemple, constitue un délit passible d’un amende variant de 1500$ à 20 000$ pour une personne physique, et entre 3000$ et 40 000$ pour une personne morale, lors d’une première infraction (Eng.) (art. 32, 188). Il s’agit d’un titre professionnel réservé (Eng.) (art. 1-3, 5, 22, 26), avec actes réservés dans différents champs de pratique ; un ingénieur est un membre en règle (2) de l’Ordre des ingénieurs du Québec. Les champs de pratique varient et les ingénieurs ont des spécialités (liées à des choix de formation) mais ils sont tous également ingénieurs au Québec. Enfin une société exerçant une activité au Québec ne peut généralement avoir un nom contenant les mots ingénieur, ingénierie, génie ou engineer, engineering, à moins que ce soit depuis avant 1964 (art. 26). Voir enfin généralement au dictionnaire ingénieur (TLFi, Larousse).

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?