Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

“Indeed!” for exclamation

Without irony, you can use

effectivement

or

en effet

It seems to me that the first one denotes a little higher language level, and is used more rarely in casual conversations. But this highly depends on the tone.

A modified version, close in pronunciation, is written:

anéfé

and is being used too, from the gimmick of a caricature of famous persons in TV shows (see here for instance).

Other options could be possible, like

Carrément !

or

Tu m’étonnes

C’est clair

Similar expressions in English include:

I’d say

You bet

Too right

Tell me about it

Do not forget the space before the
! sign in French.

If you use it with some irony or doubt, you could say:

Vraiment ?

Eh bien !

“Indeed” is quite formal in English so to keep the same tone, a good translation would be:

  • En effet !

In casual spoken French, you are more likely to hear:

  • Oui !
  • C’est vrai !
  • Absolument !

and other similar replies, including even:

  • Tout à fait, Thierry !

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?