Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

How to use “s’attendre”?

1.There is no difference between the two verbal forms as far as meaning, except that “s’attendre” will introduce a noun or an infinitive clause and “s’attendre à ce que” introduces necessarily a subordinate clause. The passage from one to the other may entail however addition or removal of words with little meaning but necessary to the different syntax.

The meaning is the same in all sentences below.

Je m’attends à ce que la pénurie de ces produits tourne en catastrophe.
Je m’attends à voir tourner la pénurie de ces produits en catastrophe.
Je m’attends à une catastrophe amenée par la pénurie de ces produits.

  1. My holiday was everything I expected it to be.

There is much that is wrong with “Mes vacances était tout ______ je me suis attendu a l’être.”, whatever you use to fill the blank with; first, there doesn’t exist in French the idiomatic turn of the English sentence. You have then much freedom in the way of forms you can use to make a translation.

Mes vacances m’ont satisfait au mieux de ce que j’en attendait. (most faithfull rendering)
Mes vacances ont été aussi satisfaisantes que je les avais imaginées.

  1. What did you expect?

“À quoi est-ce que vous vous êtes attendu?” is wrong in reason of the tense;

À quoi est-ce que vous vous attendiez?

Using the alternative interrogatory form, you also have this:

“À quoi vous attendiez-vous?”.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?