Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

« être certain que » / « être certain de ce que »

I would also have frowned upon this sentence:

Je ne suis pas tout à fait certain de ce que ces phrases soient naturelles.

Splitting and inverting the sentence order might help understanding what is wrong here.

I wouldn’t have written:

*Ce que ces phrases soient naturelles, je n’en suis pas tout à fait certain.

because *Ce que ces phrases soient naturelles is agrammatical (literally: *What these sentences be natural).

What works is, keeping ce que :

Ce que ces phrases veulent dire, je n’en suis pas tout à fait certain.

→ What these sentences mean, I’m not absolutely certain about it.

or maintaining the original meaning:

Du caractère naturel de ces phrases, je ne suis pas tout à fait certain.

→ The naturalness of these sentences, I’m not absolutely certain about it.

Que ces phrases soient naturelles, je n’en suis pas tout à fait certain .

→ That these sentences are natural, I’m not absolutely certain about it.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?