Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

« Être à disposition » ou « Être disponible »

Je crois la réponse dépende du contexte/registre.
Si nous souhaitions garder un registre soutenu, nous dirions :

Je demeure à votre disposition pour un éventuel échange.

Je me mets à votre disposition pour un éventuel échange.

En revanche,

Je suis à votre disposition pour un éventuel échange.

me semble bizarre mais, étant non locuteur natif, je me trombe probablement

Sinon, nous pourrions dire tout simplement :

Je reste disponible pour un éventuel échange.

Voir les exemples ici :

Être à disposition de qqn. Le règlement du concours est à disposition
des concurrents sur notre site. – Mettre à disposition de qqn. Nous
mettons un consultant à disposition de votre entreprise. – Rester à
disposition de qqn. Je reste à disposition de votre équipe si besoin
en est. – Tenir à disposition de qqn. L’avocat tient à disposition du
juge les pièces litigieuses. – Se trouver à disposition de qqn. Une
ligne téléphonique particulière se trouve à disposition des clients
mécontents.

Comme Stéphane l’a écrit en commentaire, je vois une petite nuance entre les deux :

  • Je suis à votre disposition signifie que l’on s’engage auprès d’une personne en particulier à prendre en compte et à répondre à ses demandes futures concernant ce dont on parle.

  • Je suis disponible signifie que l’on peut traiter immédiatement la même demande, mais peut-être qu’on ne le sera bientôt plus si l’opportunité n’est pas saisie rapidement. Je reste disponible supprime le risque décrit précédemment. On peut cependant être disponible mais sans pour autant être à la disposition de quelqu’un en particulier, par exemple parce qu’on traite les demandes de plusieurs personnes à la fois.

Dans l’exemple cité, la formule la plus adaptée dans un contexte commercial, car elle s’adresse directement au client, est:

Je suis à votre disposition pour un éventuel échange.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?