Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Doit-on dire « Il abandonne ses cours à la mention « bien » ou « Il abandonne ses classes alors qu’il est à la mention « bien » »

Les deux possibilités sont correctes autant du point de vue grammaire que du point de vue sémantique ; la première n’est pas aussi explicite que la seconde et c’est pour cela que pour une entrée en matière il est préférable d’utiliser la seconde mais ce n’est pas une véritable faute de ne pas le faire ; dans le cours de la discussion, comme le sujet est alors clair, on peut utiliser la première, qui est énoncée plus rapidement.

Autres façons de formuler cette idée (seulement quelques unes, il y a un grand nombre d’alternatives)

  • Bien qu’il ait (déjà) la mention « bien » il abandonne ses classes !
  • Il a (déjà) la mention « bien » et il abandonne ses classes !
  • Avec pourtant la mention « bien » il abandonne ses classes !
  • Il abandonne ses classes sans considération pour la mention « bien » qu’il a déjà !
  • C’est surprenant mais la mention « bien » qu’il a dans ses classes ne l’empêche pas de les abandonner !
  • Pour lui la mention « bien » qu’il a dans ses classes ne compte pas et il les abandonne !

Aucune des deux expressions n’est aisément compréhensible pour un Français de France.

Personne1 ne dit ici abandonner ses classes dans le cas décrit. On pourrait le dire d’un enseignant qui laisse tomber ses élèves, pas l’inverse. Le seul cas où ses classes était utilisé avec ce sens, c’était du temps de la conscription obligatoire (service militaire) et dans se cas, faire ses classes correspondait à la formation initiale. Abandonner ses classes correspondait donc alors à une désertion.

À la mention bien n’est pas très clair non plus car cela signifie qu’il a déjà obtenu cette mention, et qu’il n’a donc plus la possibilité d’abandonner.

Ce que j’écrirais pour décrire cette situation pourrait être, par exemple:

Il abandonne son UE2 de biologie cellulaire alors qu’il se dirigeait vers une mention bien.

Il abandonne ses TD de droit civil et perd cette UE alors qu’il aurait pu avoir la mention bien.

Il laisse laisse tomber le sanskrit alors qu’il était au niveau de la mention bien au contrôle continu.

1: L’expression semble présente au Québec, peut-être sous l’influence de l’anglais to abandon his classes ?

2: UE : Unité d’enseignement ou UCTS, correspond à une matière enseignée à l’université en France. Avant, on parlait d’UV (Unité de valeur).

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?