Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Does the phrase “se lever et vivre” actually mean get up / stand up and live?

I am neither native speaker of English nor of French. Here’s my two cents if I understood correctly the desired idea in English (at least of the “Get up and live” part; cf. the much more elaborated answer of @Reydey). I would say something like:

“Leve-toi et vis ta vie !”

with a higher intonation.

There is a difference if the original sentence is “Get up and live” or “Stand up for yourself and live your life”.

If it’s the former, Dimitris’ answered it correctly, and I agree with him on the “strong” feeling around it.

If it’s the latter, it would be closer to something like:

Affirme-toi et vis ta vie.

Which makes more sense than litterally standing up. Depending on references, it could also be translated as Défends-toi or Ne te laisse pas marcher sur les pieds, the idea still being the same.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?