Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Distinguish between comparatif and superlatif

I’d translate the former by:

La fille la plus jeune est très jolie.

and the last one:

La fille plus jeune est très jolie.

En français on emploie le superlatif dans les deux cas.

Mais il faut savoir qu’il y a un mot spécifique pour parler du plus jeune d’une fratrie (ce qui correspond à l’anglais youngest) ou de deux frères et soeurs (ce qui correspond à l’anglais younger): cadet/cadette. On dirait donc :

J’ai rencontré ses deux filles hier. La cadette est très jolie.

J’ai rencontré ses filles hier. La cadette est très jolie.

C’est bien sûr possible d’employer un superlatif :

J’ai rencontré ses deux filles hier. La plus jeune (Celle qui est la plus jeune) est très jolie.

J’ai rencontré ses filles hier. La plus jeune (Celle qui est la plus jeune) est très jolie.

Pas besoin d’en dire plus vu que ce qui précède explique de qui il s’agit.

En l’absence de précision de la première phrase, on pourrait dire :

La plus jeune de ses filles….

La plus jeune de ses deux filles/de toutes….


French has a specific noun to name the younger or youngest brother(s) or sister(s). Cadet (fem.: cadette) and it will often replace the superlative. But it’s not compulsory to use it.
In the two examples you give in your question context is enough and makes it unnecessary to give further details and the superlative can be used in the same way in both second sentences of your examples.

Without context to be more specific you can say:

La plus jeune de ses filles….

La plus jeune de ses deux filles….

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?