Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Conveying “Give me a fish and I’ll eat for a day. Teach me to fish and I’ll eat for a lifetime.”

Are found in Linguee nothing more than variants on the theme of literal translation.
reverso does not provide anything better. It seems that there is nothing else.
As a literal translation I’d use this.

  • Donner un poisson à un homme le nourrit pour la journée, lui apprendre à pêcher le nourrit pour la vie.

Comme il n’existe aucune forme établie, une nouvelle forme, en termes plus modernes, ne semble pas de trop et je propose donc celle-ci.

  • Qui donne un repas par charité nourrit pour la journée, qui enseigne le moyen d’acquérir des repas nourrit pour la vie.

A very common translation of this quote attributed to Maimonides is this:

Donne un poisson à un homme, il mangera un jour. Apprends-lui à pêcher, il mangera toute sa vie

Sources:
https://citations.ouest-france.fr/citation-maimonide/donne-poisson-homme-mangera-jour-103184.html
https://www.quotez.net/french/maimonide.htm

Il vaut mieux savoir faire soi-même que de toujours compter sur les autres.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?