Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Comment traduire « card skimmer » (méthode de fraude au distributeur de billets) ?

A ma connaissance, il n’y a pas d’expression consacrée pour cela en français. On parlera de faux dispositif de retrait d’argent, ou encore de distributeur modifié de façon frauduleuse, par exemple.

J’ai déjà lu « DAB piégé » ou « Distributeur piégé » ou « Fraude à la carte bancaire ».

Un collègue qui a travaillé dans la carte à puce propose un espion pour le dispositif (le skimmer) lui-même. Un espion, comme son nom l’indique, espionne les communications, et peut éventuellement les modifier au passage (le terme générique pour ce genre d’attaque sur un système sécurisé en français est man-in-the-middle, prononcé « mane ine zeu midole »). Pour ce qui est de copier une carte, le terme technique est clonage (et cloning en anglais, au passage).

Pour le type de fraude, je ne sais pas de terme consacré (je n’ai pas de contacts dans le milieu qui la pratique). La base Linguee suggère « fraude par clonage » voire « écrémage des cartes ».

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?