Je pense que « Levantin » pourrait convenir.
Il existe un terme peu précis dans ton cas : “les orientaux” (en opposition aux “occidentaux”). Or, ce terme englobe les habitants du proche orient à l’extrême orient. Tu peux cependant l’utiliser si le contexte indique clairement et précisément qu’il s’agit du moyen orient.
Le terme “moyen-oriental” existe mais il s’applique à tout ce qui est relatif au moyen orient, pas forcément aux habitants de la région.
Quant au terme “arabe”, il est plus ethnique et culturel que géographique.
Par conséquent, “habitants du Moyen-Orient” semble être la formulation la plus précise.
Tu peux dire
Les gens moyen-orientaux
L’adjectif veut dire “relatif au Moyen-Orient”.
Le moyen orient est une conception britannique de la zone Égypte-Iran, Péninsule arabique-Turquie.
En France on utilise Proche-Orient, qui au départ recouvrait les pays levantins, avec des nuances selon les époques.
Pour ne pas prêter à confusion on peut dire Proche et Moyen-Orient, mais si l’on parle de proches-orientaux, on se fera comprendre : tous les habitants du moyen-orient actuel seront pris en compte.
Mais il y a une multitude d’ethnies, de religions, de langues, de cultures, d’histoires, de civilisations pour ne pas enrober dans un seul adjectif de telles richesses civilisatrices.
Pour ma part j’emploie les peuples du Proche-Orient ou les peuples du Moyen-Orient lorsque je ne veux pas parler d’un de ces peuples en particulier.
Mais cela peut être contesté, ce n’est qu’un moyen pour ne pas utiliser les moyens-orientaux qui sonne mal (lorsque que moyen est accolé à une personne, on ‘traduit’ souvent par médiocre), car il n’y a pas d’orientaux supérieurs ni d’orientaux inférieurs.
Leave a comment