Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Comment appelle-t-on le fait d’utiliser les codes d’un autre genre ?

Sur la page de Wikipédia en Français concernant le terme équivalent en musique, on propose chiasmatypie, terme lui-même empruntée à la biologie (“Théorie selon laquelle les chiasmas observables cytologiquement en fin de prophase I [de la division cellulaire] sont la conséquence d’interchanges qui ont eu lieu antérieurement entre les chromosomes homologues.”), ou de construction accidentellement identique, je n’en sais rien. Pour faire dans le simple, on pourrait parler d’hybridation.

Généralement, on emploie plutôt ce genre de terme dans le sens plus général d’un mélange des conventions des deux genres, mais cette forme spécifique dont tu parles peut parfaitement être conçue comme une simple application du même concept.

Trois termes peuvent s’appliquer.

Pastiche

s’applique si on parle de la création d’une œuvre nouvelle, seul le style est copié.


“Le pastiche peut être défini comme l’imitation, parodique ou non, du style d’un auteur ou d’un courant littéraire.”

Parodie

S’il y a une intention de moquerie. Toutes les parodies sont des pastiches, tous les pastiches ne sont pas parodiques.

Transposition

Si on parle plutôt d’une réécriture d’une œuvre existante, mais en changeant son style. Le terme englobe plus que la littérature, on parle de transposition aussi quand on passe d’un art à un autre (Musique–>littérature–>cinéma).

Voir sur le lien de transposition les nuances entre ces trois termes.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?