Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

A difference between “de manière” and “d’une manière”?

“De manière neutre” in this case seems to be serving literally as an “adverbe DE MANIÈRE” modifying the verb “décrire.”

“Adverbes de manière” are usually formed by adding “ment” (ly) to adjectives, but when the adjective in question “neutre” (neutral) would sound too weird with the “ment” suffix “neutrement” (neutrally), the idiomatic form, “de manière + adjective,” can serve as an adverb: “used with an adjective, “paraître” neutrally describes the appearance (of someone/something).”

Since this is an idiomatic/collocational construction used to create adverbs from adjectives, I would say that “d’une manière neutre” would be less correct (or at least less utilized according to Ngram) than “de manière neutre.” (Please note that you will probably need to (re)click the blue “Search lots of books’ button after the Ngram site loads)

However, this Canadian government website asserts that the two forms are interchangeable (and even that “d’une” is more prevalent than “de,” contrary to Ngram).

From my admittedly non-Francophone point of view, I personally detect the following nuance between the two forms, which is curiously similar to the nuance between “paraître” and “sembler” in the entry from Larousse that you cite in your question, and this nuance that I detect is why I think “de manière neutre” is more correct in the cited definition:

“De manière neutre” = In a strictly neutral manner/fashion/way = (in the imperative form) “BE neutral!”

“D’une manière neutre” = In a manner/fashion/way that is usually
associated with acting/being neutral (but doesn’t necessarily
guarantee one’s neutrality) = (in the imperative form) “ACT neutral!”

de manière neutre : manière est utilisée dans son acception générale, manière est ici la façon, la forme utilisée pour accomplir cette action : on a utilisé la manière neutre, le principe de neutralité (pas d’article non plus devant neutralité, on reste dans les définitions générales).

d’une manière neutre : ici on utilise une façon particulière pour accomplir une action, mais on aurait pu en envisager une autre : on a utilisé une manière neutre, l’outil de la neutralité (l’article est aussi devant neutralité, on précise la définition et son application précise).

On pourrait insister en précisant : De la manière la plus neutre possible.

"C’est une voiture de sport".

… est tout à fait correct et conseillé pour l’écrit et les contextes soutenus. Mais le langage sportif ou mercantile utilise souvent :

"C’est une voiture sportive" pour dire que la conduite de cette voiture peut être sportive,

et carrément, lorsqu’on est en face de l’objet (peut-être par anthropomorphisme):

"C’est une sportive !".

Pour ce qui concerne la logique :

  • Une erreur logique est une erreur qui découle logiquement de la situation.

  • Une erreur de logique, est une erreur qui découle du raisonnement employé.

Du point de vue francophone, il n’y a pas vraiment de logique ou de cohésion entre les trois situations que vous présentez :

  • Manière : le de différencie ce qui est d’ordre général et d’ordre particulier,
  • Voiture : le de est correct mais peut s’éliminer dans le langage courant par facilité ou pour suivre les expressions à la mode,
  • Logique : le de (ou son omission) est un pivot du raisonnement qui déplace l’origine de l’erreur.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?